| Re: Baroque trumpet double tongue: authentic? "Jauchzet" is a word we just don't have in English. "Make a joyful noise" is the typical King James translation, and "jauchzen" kids do automatically. (sorry about the German grammar just now.) Rather than angels dancing, they are whooping up a storm, and after a zillion W.O.'s in Rilling's backyard around Stuttgart fast tempos are the norm. Think the timp. lick at the start, and the text. Fast works fine. Bugles and other warlike brass have to be in a hurry sometimes to get the information out. Have fun, and double-tongue.
p.s. You can play loud, too. |